< idi nazad

Online besplatni recnik – Onlinerecnik.com

Besplatni recnik - onlinerecnik.com

Od nedavno smo bogatiji za još jedan vrlo zgodni, korisni domaći online servis – besplatni rečnik – onlinerecnik.com
I pored oznake BETA na logou ovog web sajta, mogu da primetim da sve funkcioniše kako treba. Odrađen od strane G6h8 team-a ovaj rečnik se može pohvaliti originalnošću pre svega nekoliko krajnje korisnih, do sada na sprskom webu ne viđenih, mogućnosti.


Pored standardnog online englesko-srpskog i srpsko-engleskog rečnika tu su i prevodi na još dva svetska jezika, francuskom i nemačkom.
Sledeća slika će vas zasigurno ubediti da posetite ovaj online rečnik.

recnik

Impresivno zar ne ? 🙂

Dakle, u pitanju je više jezična mogućnost prevođenja.
Pa tako kucajući reč buzz saznajem da su nemački sinonimi : anrufen, brummen, summen, surren, a francuski : bourdonnement, appeler, bourdonner, tinter (to će prevesti Peđa čim ponovo dođe u Cyber svet)

E sad kao u TopShop-u ; ali to nije sve!
Check this

Ogovaranje … buzz [ n ]

Detalji reci: buzz

1. A confusion of activity and gossip. 2. Sound of rapid vibration.

Priznajte da počinje da vam se sviđa ovaj rečnik a, a ? 🙂
Meni bar, zbog ove inovacije, liči na veliki Macmillan English Dictionary

Da se ova web promocija ne bi pretvorila u hvalospev ovde ću da stanem.

Još puno buzzova želim!

Dodaj komentar

Komentari (20)

  1. Aleksandar četvrtak - 29/05/2008 Odgovori

    Mogu da primetim da je solidno brz, i na prvi pogled veoma koristan. Izgleda da je „ha-fis jege“ odradio veoma dobar posao, a i ti si napravio buzz 😉

  2. SSpin četvrtak - 29/05/2008 Odgovori

    I mene je iznenadilo sto je brz, i to je stvarno za pohvalu!

    A za buzz… pa tu sam, uvek 😉

  3. Jadranka subota - 28/06/2008 Odgovori

    Ja sam zakleti prevodilac holandsko-srpkog (i obrnuto) u Holandiji. Bilo bi mi drago kad bi ste dodali jos nekoliko jezika, kao i holandski naravno.
    S puno toplih pozdrava,
    Jadranka
    Amsterdam

  4. Jadranka subota - 28/06/2008 Odgovori

    Inace slazam sa komentarom SSpin-a.

  5. Admin@onlinerecnik.com nedelja - 10/08/2008 Odgovori

    Malo sam poradio na racniku, ubacio pricaonicu, poradio na dizajnu i dodao api(widget) za implementaciju na druge sajtove… Moze li neki novi buzz ili novi review?
    Pozdrav!

  6. novica sreda - 13/08/2008 Odgovori

    kako da ga uzmem

  7. Rasa sreda - 01/10/2008 Odgovori

    Pored cestitki saljem Vam i licnu zahvalnost sto ste nasli snage da npravite ovakav recnik. Nadam se da ce Vas sledeci podvig biti srpsko-ruski i obratno sa srpskom cirilicom.

  8. julijana petak - 14/11/2008 Odgovori

    Super ste.Sega polesno mozam da se snaogjam so preveduvanjeto mnogu ste mi od pomos.Sekoja cest.

  9. dzoni ponedeljak - 01/12/2008 Odgovori

    e ljudi stvarno je recnik dobar samo malo ima problema sa vremenima kad se pise i prevodi dali ce to biti popravljeno ili ce ostati tako svaka cast ja koristim ovaj recnik dosta dobar je za nestoa li za duze tekstove jos nije dok se nusavrsi

  10. marko četvrtak - 01/01/2009 Odgovori

    da li je moguce skinuti ovaj recni?

  11. ivana subota - 24/01/2009 Odgovori

    :):):):):):):):):):):):):):)

  12. nenad četvrtak - 29/01/2009 Odgovori

    recnik je prilicno dobar,puno mi pomaze kad je deutsch u pitanju

  13. Stefan sreda - 29/04/2009 Odgovori

    Recnik je extra.Pomaze mi puno…..:Dd

  14. ner ponedeljak - 11/05/2009 Odgovori

    fantastičan . samo je pogrešio u prevođenju sa hrvatskog – engleski i zbog njega sam dobio 3!
    super je….pozzzz za sve

  15. Rečnik ponedeljak - 25/05/2009 Odgovori

    Uskoro mala konkurencija će doći na adresi recnik.rs. Pozdravljam autora onlinerecnika.com, ali ova webstranica je pretrpana svačim i ničim. Pozdrav

  16. Jasmina četvrtak - 04/06/2009 Odgovori

    Ja imam jedan VELIKI PROBLEM!!!!
    Online recnik koristim vec par meseci i stvarno sam PREZADOVOLJNA!! Konkretno,koristim nemacko-srpski, srpsko-nemcki i mnogo mi pomaze prilikom ucenja. Medjutim zadnjih par dana kada ukucam adresu za online recnik,pojavi mi se ta stranica i odjednom mi prebaci na neku drugu stranicu koja se zove dictionaryland. Na njemu isto postoje recnici ali nije to to!!!
    O cemu se tu zapravo radi??

  17. Nemanja četvrtak - 25/06/2009 Odgovori

    Hajde da probam i ovaj recnik

  18. Admin@onlinerecnik.com utorak - 14/07/2009 Odgovori

    @Jasmina
    Radi se o tome da je samo napravljen recnik sa engleskim interfejsom i svi posetioci iz Amerike, Nemacke, Francuske…. automatski su redirektovani na taj http://www.dictionaryland.com. Ista je baza samo je interfejs drugaciji.

  19. Admin@onlinerecnik.com utorak - 28/07/2009 Odgovori

    Za one kojima je do sada izgovor reči na engleskom jeziku bio problem, za 95% engleskih reči dodat je i njihov izgovor. Ukoliko imate problema sa generisanjem izgovora pišite!

  20. Sladjana petak - 29/07/2011 Odgovori

    Odlican je recnik.Molim vas da uvrstite u ponudu i holandsko-srpski tj.srpsko-holandski recnik.
    POzdrav

Dodaj komentar